Straks speelt België haar tweede WK-groepswedstrijd tegen Rusland. Geen van beide voetbalelftallen mag verliezen. “Tous ensemble, tous ensemble, hey! hey!’, schreeuwen de Belgen. Als antwoord zullen we wel van Russen horen: “Axelushka, Kolya-Kolen’ka, Pushkin, niet vandaag alsjeblief!”.
Het is allesbehalve zeker dat ze straks zullen spelen, maar Nicolas Lombaerts en Axel Witsel hebben een streepje voor bij Russen. Vooral bij de inwoners van Sint-Petersburg. De twee populaire spelers versterken al enkele jaren de blauw-wit-blauwe ploeg Zenit. “Axelushka, vol gas geven”, schreeuwen ze van op de tribunes. Axel wie?
Axel Pushkin
Axelushka, koosnaam van Axel, is het motortje van Zenit. Aanvankelijk werd Axel voor de grap ‘Microfoon’ genoemd wegens zijn kapsel, maar Zenitsupporters bewierookten Axel al snel, zodat kort daarna de andere bijnaam Pushkin er kwam. Puur toevallig lijkt Axel op de meeste bekendste dichter in de Russische literatuur, Alexander Pushkin. Oordeel zelf op YouTube:
Lombaerts in de rol van Onegin
Lombaerts wordt in Sint Petersburg als eentje van ons beschouwd. Ze noemen hem Kolya, Nicolas in het Russisch, en bejubelen zijn nobele persoonlijke eigenschappen. Alle supporters herinneren zich zijn serieuze trauma in 2008, tijdens de wedstrijd met Villarreal. Toen sleepte Lombaerts een belangrijke overwinning voor Zenit uit de brand in de UEFA Cup, met als prijs een ernstige knieblessure.
“Zo’n karakter en intelligentie zie je maar zelden onder voetballers. Hij is een echt geschenk voor de ploeg en Sint-Petersburg”, klinkt het onder fans. Lombaerts bleek ook ideaal voor de rol van Jevgeni Onegin, hoofdrolspeler van een roman van… Puschkin. Lombaerts werd daar ook voor gecast: bekijk het filmpje op de site van Zenit.
Voetbal alleen met Belgisch bier
Zodoende zijn onze twee Rode Duivels, na enkele jaren in Sint-Petersburg, een Russische dichter en zijn literair personage geworden. De verschijning van deze twee Rode Duivels in het Russische voetbal heeft ook veel interesse geweken in Rusland voor België en vooral zijn biercultuur.
Belgische cafés, bijvoorbeeld, zijn nu een echt opvallende trend in Sint-Petersburg. Als paddenstoelen uit de grond zijn ze gerezen, met herkenbaar namen als Trappist, Kriek, Brugge, Vlaanderen of KwakInn. Russen beginnen ons meer en meer te kennen, misschien kan dit WK nieuwe interesse wekken. Ongeacht de uitslag.
© 2014 – StampMedia – Alisa Nadezhkina